카테고리 없음

오촌 호칭, 알면 가족과 더 편하게 소통할 수 있는 방법은?

joyfulmoments29 2025. 2. 22. 11:35

 

오촌 호칭, 이렇게 알아두세요!

오촌, 팔촌은 어떻게 부르면 될까요?

사실 오촌, 팔촌 같은 멀고 먼 친척 관계의 호칭은 정해진 규칙이 있습니다. 동성(同姓)과 이성(異姓)에 따라 달리 불러야 하는데요. 동성이라면 팔촌은 '형님/누님'이라 부르고, 이성이라면 오촌은 '아저씨/이모'라고 해야 해요.

동성과 이성, 그 차이는 무엇일까요?

우리나라 전통적인 가족 관계에서는 동성을 더 중요하게 여깁니다. 같은 성(姓)을 가진 사람들은 혼인할 수 없기 때문에 더 가깝게 여겨지죠. 반면 이성은 법적인 관계이기 때문에 동성만큼 중요하지 않습니다.

오촌은 어떻게 계산하나요?

오촌 관계는 내 조부모와 상대방의 조부모가 다른 경우를 말합니다. 예를 들어 내 아버지와 상대방의 어머니가 사촌 관계라면, 우리는 오촌 관계가 되는 거죠. 이때는 이성 관계이므로 '아저씨/이모'라고 불러야 합니다.

팔촌은 어떻게 계산할까요?

팔촌은 내 증조부모와 상대방의 증조부모가 동일한 경우를 말합니다. 즉, 내 아버지와 상대방의 아버지가 팔촌 관계라면 우리는 팔촌이 되는 거죠. 이때는 동성 관계이므로 '형님/누님'이라고 불러야 합니다.

그 밖의 호칭은 어떤 게 있을까요?

오촌, 팔촌 외에도 다양한 친척 관계가 있습니다. 예를 들어 사돈의 팔촌은 'third cousin-in-law'라고 하고, 사촌의 자녀는 'first cousin once removed'라고 부르죠. 이렇게 멀고 먼 친척 관계일수록 영어로도 복잡하게 표현됩니다.

이렇게 복잡한 이유는 무엇일까요?

우리나라는 예로부터 가문과 혈연을 중요하게 여겨왔기 때문에 친척 관계가 복잡합니다. 반면 영어권 문화에서는 친척 관계에 크게 신경 쓰지 않죠. 그래서 영어로 표현할 때는 더 복잡해 보이는 거죠.

정리하면...

오촌, 팔촌 등의 멀고 먼 친척 관계에서는 동성과 이성을 구분해서 호칭을 사용해야 합니다. 동성이면 '형님/누님', 이성이면 '아저씨/이모'라고 부르는 게 맞습니다. 이 외에도 사돈의 팔촌, 사촌의 자녀 등 다양한 친척 관계가 있는데, 이런 경우 영어로는 더 복잡하게 표현됩니다. 가족과 친척 관계에 대해 잘 알고 계시면 앞으로 만남에서도 편안하게 소통할 수 있을 거예요. 혹시 이런 경험 있으신가요?